Contenido
Conducir una entrevista - crear buenas preguntas y establecer una conexión - es un proceso desafiante. Transcripción de esta entrevista también puede ser difícil y requiere una habilidad precisa para escuchar, paciencia y edición cuidadosa. Una entrevista de una hora puede tardar de cuatro a seis horas para ser transcrito, dependiendo de lo rápido que usted escriba. Asegúrese de separar el tiempo suficiente para transcribir precisamente las entrevistas y mantener el tono y la integridad del audio original.
instrucciones
Un buen auricular es esencial para este tipo de trabajo. (Goodshoot / Goodshoot / Getty Images)-
Coloque la cinta para tocar. Utilice el pedal para parar y reanudar mientras trabaja. Usted puede utilizar una tuerca cintas normal y simplemente presione el botón de pausa para detenerla, pero recuerde que este proceso tardará mucho más y será más tedioso.
-
Comience a escribir tan pronto como la cinta comienza. Usted no será capaz de escribir tan rápido como la gente habla - incluso los reporteros de la corte utilizan taquigrafía - entonces usted tendrá que parar la cinta siempre que se quede atrás. Utilice la técnica que funcione mejor para usted. Es posible que prefiera primero oír una frase y luego detener la cinta para escribirla. La precisión es la más importante. Cuanto más claramente sea la transcripción en esta primera etapa, menos edición tendrá que hacer.
-
Si el paso es difícil de descifrar, oírlo dos veces más. Si todavía tiene problemas, anote el número del contador en la grabadora y vuelva a ese punto más tarde. A veces, el contexto de una entrevista puede ayudarle a interpretar aquella parte más tarde.
-
Transcribe la entrevista exactamente como la escuchas. Hay tiempo para editar la gramática y el contenido más adelante.
-
Abrevie el nombre de los participantes con una o dos letras iniciales, seguidas de dos puntos. Por ejemplo: "V: ¿Qué otro trabajo de voz usted realizó? C: Hice dos comerciales de radio y uno de TV."
-
Escriba en formato de bloques de párrafos, dando espacio entre cada persona que habla. Puede editar estos bloques en más párrafos para la copia final.
-
Cuando haya terminado de escribir el primer borrador, escuche la cinta de nuevo. Al mismo tiempo, lea lo que usted escribió. El texto debe ser exactamente igual. Haga correcciones cuando sea necesario.
-
Vuelva a las áreas problemáticas que había marcado y que no se corrigieron durante la segunda vez que tocó la cinta. Si el diálogo es imposible de descifrar y la respuesta es un hecho o comentario importante, póngase en contacto con el entrevistado para verificar la información.
-
Para cualquier texto que no pueda comprobar, coloque su mejor conjetura entre paréntesis en la copia final; esto indica que esa parte del texto es suya, y no de la fuente original. Utilice las instrucciones que su editor le dio para estas situaciones; algunos agregarán una nota del editor. Si las palabras que faltan no son importantes, quite la respuesta de la copia final o agregue reticencias a la parte anterior a la respuesta, para indicar que más cosas se han dicho, pero que han sido editadas.
-
Comience a editar el texto. Escriba las abreviaturas y ordena la puntuación.
-
Quite los vicios de lenguaje o interjecciones como, "hum", "ah" y "tipo," que deprecian el mensaje de la entrevista, especialmente para las que son fatales. Si es una obra de personalidad, donde el estilo que la persona usa para hablar es importante, deje más de esos vicios.
-
Inserte párrafos adicionales si la respuesta es particularmente larga. Cheque la ortografía.
Ahora la entrevista está lista para ser publicada o para integrar una obra mayor. Dependiendo de dónde se publique el artículo, sólo se pueden utilizar muestras de entrevistas completas, o la información biográfica se puede incluir en el texto de la entrevista para agregar contexto.
consejos
- Si usted está transcribiendo una entrevista que otra persona ha conducido, es importante familiarizarse con el estilo del entrevistado y con el contexto de la entrevista. Escucha una buena parte de ella primero, antes de intentar transcribirla.
- Mientras escribe, para añadir claridad, puede incluir consejos sobre el tono de la entrevista entre corchetes (por ejemplo [risas], [apunta al compañero de banda]).
advertencia
- La edición es un acto complicado de balancear. Algunas ediciones simples son capaces de cambiar el tono de una obra, por lo que es importante permanecer fiel a lo que el entrevistado dijo, lo máximo posible. Sólo quita interjecciones y errores gramaticales simples, que ocurren en el lenguaje casual. Si la respuesta del entrevistado es ambigua, no intente aclarar. Deja que los lectores juzguen por sí mismos lo que se ha dicho.
- Las palabras son más ásperas cuando se escriben, por lo que editar las interjecciones y añadir un contexto pueden ayudar a presentar el asunto correctamente. Lea la copia final de la entrevista y asegúrese de que el entrevistado no está sonando más extremo o menos articulado de lo que es en la vida real.
Qué necesitas
- Grabadora con cinta, preferiblemente con auriculares y pedales
- Cuaderno